17/05/11

感动天感动地宇桐非~Gan Dong Tian Gan Dong Di - Yu Tong Fei

Salam Surgawi,

HSG Mandarin Day hari ini, 14 Mei 2011, dengan sebuah lagu yang mungkin sudah ada yang mengetahuinya. Gan Dong Tian Gan Dong Di oleh Yu Tong Fei.


感动天感动地
gan dong tian gan dong di
Moving Heaven Moving Earth
Memindahkan Langit Memindahkan Bumi



Vocal: 宇桐非 (Yu Tong Fei )

*

一 开 始 , 我 以 为 爱 本 来 会 很 容 易
yì kāi shǐ , wǒ yǐ wéi ài běn lái huì hěn róng yì
At the beginning I believed that love would be very easy
Pada awalnya aku percaya bahwa cinta akan menjadi sangat mudah

所 以 没 有 经 过 允 许 就 把 你 放 心 底
suó yǐ méi yǒu jīng guò yún xǔ jiù bǎ nǐ fàng xīn dǐ
So without permission I put you in the depth of my heart
Sehingga tanpa ijin aku meletakkanmu di kedalaman hatiku

知 道 后 来 有 一 天 , 你 和 他 走 在 一 起
zhī dào hòu lái yǒu yì tiān , nǐ hé tā zǒu zài yì qǐ
It was until afterwards, when one day you and him walked together
Sampai suatu hari aku melihatmu berjalan dengannya

我 才 发 现 , 原 来 爱 情 不 是 真 心 就 可 以
wǒ cái fā xiàn , yuán lái ài qíng bú shì zhēn xīn jiù ké yǐ
It was then I realized that love can not just be sincere
Sejak saat itu aku menyadari bahwa cinta itu tidak hanya ketulusan

Reff.

我 感 动 天 , 感 动 地 , 怎 么 感 动 不 了 你
wǒ gǎn dòng tiān , gǎn dòng dì , zěn me gǎn dòng bù liǎo nǐ
I have moved heaven and earth, why is it I am unable to move you?
Aku telah memindahkan langit dan bumi, mengapa aku tak sanggup memindahkanmu?

明 明 知 道 , 没 有 结 局 , 却 还 死 心 塌 地
míng míng zhī dào , méi yǒu jié jú , què hái sǐ xīn tā dì
Even though I am well aware that there is no ending, yet I still refuse to give up
Walaupun aku sudah waspada bahwa takkan ada akhir, tetapi aku masih menolak untuk menyerah

我 感 动 天 , 感 动 地 , 怎 么 感 动 不 了 你
wǒ gǎn dòng tiān , gǎn dòng dì , zěn me gǎn dòng bù liǎo nǐ
I have moved heaven and earth, why is it I am unable to move you?
Aku telah memindahkan langit dan bumi, mengapa aku tak sanggup memindahkanmu?

相 信 爱 情 会 有 奇 迹 , 都 是 我 骗 自 己
zǒng xiāng xìn ài qíng huì yǒu qí jì , dōu shì wǒ piàn zì jǐ
Always believed that love would have miracles, just to deceive myself
Selalu percaya bahwa cinta akan memiliki keajaiban, hanya untuk mengelabui diri sendiri

Back to *,
reff Chorus:

以 为 自 己 不 再 去 想 你 , 保 持 不 被 刺 痛 的 距 离
yǐ wéi zì jǐ bú zài qù xiǎng nǐ , bǎo chí bú bèi cì tòng de jù lí
Believed that I wouldn't continue to think of you, keeping my distance so as not to be stung Percaya bahwa aku takkan terus memikirkanmu, menjaga jarakku sehingga tidak lagi terkejut

就 算 早 已 忘 了 我 自 己 , 却 还 想 要 知 道 你 的 消 息
jiù suàn záo yǐ wàng le wǒ zì jǐ , què hái xiǎng yāo zhī dào nǐ de xiāo xi
Even if I have already forgotten myself, yet I still want to know about your news
Bahkan jika aku telah melupakan diriku ini, tetapi aku masih ingin mengetahui kabarmu

Reff.

Salam HSG,
Posted By ♂♀Lynzz HSG♀♂ HSG © May 2011

0 komentar:

Poskan Komentar

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Blogger Templates